NG新世界綜合論壇

 找回密碼
 立即註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 86|回復: 1

[分享] Merry-Go-Round or Roller Coaster?旋轉木馬或是雲霄飛車?

[複製鏈接]

6980

主題

7014

帖子

9萬

積分

海軍元帥

Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26

積分
91326
發表於 2019-11-22 22:16:06 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
提要

雲霄飛車、旋轉木馬都是遊樂場玩耍的熱門項目,旋轉木馬以同心圓繞圈圈,頂多是木馬高高低低地動一動,爸媽甚至可以站在一旁放心地看孩子們乘坐;雲霄飛車則完全不同,吃太飽、身體不適都會被勸告改天再來,甚至戴隱形眼鏡都會因為太刺激而「脫窗」。「雲霄飛車或是旋轉木馬?」是兩種截然不同的人生態度,你喜歡旋轉木馬的安穩;還是雲霄飛車的大起大落呢?



Which one do you prefer, the Merry-Go-Round or the Roller Coaster? Do you like things that are simple, predictable and safe? Or do you like to get the thrill of your lifetime taking dips, turns and screaming at the top of your lungs and heart almost stop?

If you go to the amusement park, you'll see there is a line for the Roller Coaster but not one for the Merry-Go-Round. If there is a line, it's filled with infants and grandparents. No one ever runs to get back in line for the Merry-Go-Round, but they do for the Roller Coaster.

You never hear a park manager talking about the new Merry-Go-Round and pretty new horses, the smoothness of the ride or the state of the art circle.

Basically people like to live life on the edge. People don't want to be bored. That's why the Roller Coasters are the big deal and the Merry-Go-Round is not.

Yeah, the Merry-Go-Round is safe, but it's boring. I'd rather hear the click clack of the roller coaster and the screams of utter joy and terror.

What about you?

解說

旋轉木馬、雲霄飛車,你比較喜歡哪一個?前者可能代表你喜歡平淡但安心的感覺,後者可能代表你希望自己的人生充滿驚喜,就如同坐雲霄飛車,刺激得心臟幾乎停止、尖叫得像肺要漲破?

去遊樂園玩的時候,總會看到雲霄飛車入口大排長龍;但旋轉木馬的隊伍就沒那麼壯觀,就算有人排隊,隊伍中也大都是小寶寶或是阿公阿嬤,也不會有人坐過旋轉木馬之後,會再排一次隊;但雲霄飛車那邊就有人坐完之後,一邊整理頭髮,一邊重新排隊。

基本上,人們喜歡尋求刺激,沒有人甘願平淡無聊,所以雲霄飛車大受歡迎,相對的,旋轉木馬則顯得可有可無。

沒錯,旋轉木馬或許很安全,但也很無聊;大多數人寧願享受驚嚇與狂喜的刺激,你呢?



看完解說之後,別忘再讀一次英文,找一位朋友或同學當聽眾最好,除了show一下已經進步的英文程度,也別忘了問他(她):Merry-go-round or Roller Coaster, Which one do you prefer?

WOW!原來如此

predictable

predictable 就是可預測的,因為某人的言行舉止「每次都這樣」,所以才「可預測」!

比方說,你每天坐車上學前,都會先買同樣的菠蘿麵包加果汁牛奶,那久而久之,不用開口,早餐店員就已經幫你裝袋等著你了,因為you are so predictable。

dip

在這篇文中dip指的是「下降」;但dip通常是指沾溼或浸泡,像Mother dipped her finger in the water to see if it's hot. 就是媽媽把手指浸在水中,看看水熱不熱。 如果大熱天到海邊玩,除了游泳之外,也可以只泡泡海水玩耍,可以說We are going for a dip in the sea.

filled with/full of

說旋轉木馬的入口處"filled with infants and grandparents" 此處可以用 "full of" 代替,但是 "full of" 代表狀態,所以是形容「阿公阿嬤與小寶寶很多」的情形;但是 "filled with" 代表動作,表示旋轉木馬的入口處「被阿公阿嬤與小寶寶擠得滿滿的」,也就是通常只有阿公阿嬤與小寶寶才喜歡旋轉木馬啦!

猜謎Riddles

1. what kind of cup can't hold water?

2. What room is never entered?

3. What always sleeps with its shoes on?

4. Where does Friday come before Thursday?

5. What has four legs, but can't walk?

6. Why island is like the letter T?

解答Riddles

1. what kind of cup can't hold water?

什麼杯子不能裝水?

答案是杯子蛋糕(A cupcake)。杯子蛋糕是影集《通靈良醫》豪特醫生喜愛的甜點,他會慢跑舒壓減重,但是不能抗拒 cupcakes的誘惑。



2. What room is never entered?

什麼房間不能進去?

答案是( A mushroom )蘑菇。如同cupcake 一樣, mushroom並不是個「room 」,只是字裡面有room而已。



3. Who always sleeps with its shoes on?

誰總是穿著鞋睡覺?

答案是( A horse )。人類騎乘馬匹,為了防止馬蹄磨損,總是替馬兒釘上馬蹄鐵,馬蹄鐵的英文是horseshoe(馬的鞋子),馬不會自己拆掉馬蹄鐵睡覺,而繼承了野馬的生活習性, 馬也是站著睡覺的。



4. Where does Friday come before Thursday?

不論任何國家、風俗習慣,Friday(星期五) 一定排在Thursday (星期四)之後,除非是在字典裡,F一定排在T之前。所以答案是在字典裡( in a dictionary )



5. What has four legs, but can't walk?

馬有四條腿,桌子也有四條腿,但是桌子不會走。答案是( A table )



6. Why is island like the letter T?

為什麼島嶼跟字母「T」很像呢? 因為他們都在水(water)的中央。 在水中央的才是島嶼,如果有一端與陸地相連就是半島;「water」這個字有五個字母,字母「T」正好在中央。這個問句有be動詞「is」,所以「like」在此不是動詞「喜歡」,而是「相像」的意思。

回復

使用道具 舉報

0

主題

469

帖子

1122

積分

海軍上尉(大尉)

Rank: 5Rank: 5

積分
1122
發表於 2020-3-12 14:09:44 | 顯示全部樓層
感謝分享唷^^
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|自動贊助|NG新世界綜合論壇

GMT+8, 2025-1-12 04:55 , Processed in 0.032195 second(s), 17 queries .

抗攻擊 by GameHost X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表
一粒米 | 中興米 | 論壇美工 | 設計 抗ddos | 天堂私服 | ddos | ddos | 防ddos | 防禦ddos | 防ddos主機 | 天堂美工 | 設計 防ddos主機 | 抗ddos主機 | 抗ddos | 抗ddos主機 | 抗攻擊論壇 | 天堂自動贊助 | 免費論壇 | 天堂私服 | 天堂123 | 台南清潔 | 天堂 | 天堂私服 | 免費論壇申請 | 抗ddos | 虛擬主機 | 實體主機 | vps | 網域註冊 | 抗攻擊遊戲主機 | ddos |