NG新世界綜合論壇

 找回密碼
 立即註冊

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 76|回復: 1

[分享] 媽媽我愛你!但是請別再嘮叨

[複製鏈接]

6980

主題

7014

帖子

9萬

積分

海軍元帥

Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26Rank: 26

積分
91326
發表於 2019-11-22 22:12:29 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
提要

今天是母親節,不管去年此時你表示了感謝沒有,今天仍然要向辛苦了多年(你今年幾歲,她就辛苦了幾年)的媽媽致敬,別忘了告訴她,感謝她的付出、你永遠愛她。(雖然,如果她可以少嘮叨幾句,一切就更完美啦。)

How to get mom to stop nagging? you love your mother, but her nagging sure gets on your nerves. A mother's incessant nagging is hard to deal with, even if she says it is "for your own good."

Nagging puts pressure on you to do something, but is not that you can fight it easily. When she nags, you feel compelled to do what your mother wants, sensing that if you resist, you will hurt her feelings.

Nagging is also hard to resist because it tends to be repetitive. You might hear yourself saying, "She keeps nagging and nagging." This implies that your mother is repeating her nagging behavior to try to wear you down, and she doesn't hear or listen to your protests. Eventually you might find yourself giving in just to get rid of the nagging.

Think about what is behind your mother's nagging. Chances are she is dealing with several issues. She is probably worried about you and afraid she has no power to help you. She may be afraid she is not being heard--yes, believe it or not, that may be why she repeats herself so often. She also may be trying to dominate you or convince you she still has a place in your life.

Get rid of the cause of the nagging to get rid of the nagging. Tell your mother that you are hearing her, that her ideas have some merit and that you will consider what she's saying and make your decision about your actions.

每個人當然都愛自己的母親,但她口口聲聲說「為了你好!」那些躲不開、持續不停地嘮叨,還是會讓人招架不住。

嘮叨會產生一些壓力,你不得不照著她的意思做,而且似乎不這麼做,就會傷了她的心。

對媽媽嘮叨難以感受,往往因為那是重複的。你可能會聽到自己說:「她一直嘮叨嘮叨……」不論你沉默或抗議,媽媽都不會停止她的「苦口婆心」,最後當然是你投降,只要她別再「念」就好。

媽媽為什麼嘮叨,可能是擔心你、怕沒幫到你。信不信由你,她總是擔心你沒聽到她的話,所以才常常重複說過很多遍的話。另外,她也想證明,在你的生活中,她仍占一席之地。

如何能讓老媽別再嘮叨嗎?其實很簡單。只要讓媽媽知道,你聽到她說的話啦,她的想法的確對你有幫助,你會認真考慮她說的內容,然後付諸行動。

看完解說之後,務必要回頭重讀英文一遍,會發現了解更多了。 而且,你好媽媽就更好,你的學識進步,媽媽就快樂又欣慰,何不在母親節這天,念幾句英文給她聽,就算是埋怨她有點嘮叨,她仍會感慨「總算沒白養你」而感動地流幾滴眼淚。

WOW!原來如此

Get on your nerves

Get on your nerves 簡單的解釋,就是讓你 「抓狂!」

nerve是神經,持續碰觸你的敏感神經,讓人心煩意亂,當然會「抓狂」!

程度類似的,還有“drive you crazy” 就是讓你瘋狂;例如有人在大家都安靜讀書或工作的場所用餐,不停地用餐具敲打碗盤,這時候就想對她說:「Stop doing that, you are driving me crazy!」

但“drive you crazy” 也未必都是負面的意思,A pretty girl who drives you crazy,可能就是一個漂亮女生把你迷得神魂顛倒。日本歌手倉木麻衣的某一首單曲也叫“Drive me crazy.”


deal with (應付)

She has learned to deal with complicated situations. 她已經學會應付複雜的局面了。

It's your own mess, you have to deal with it.這是你自己的爛攤子,你必須自己處理。(當然囉,慢慢長大了,不管“mess”是指你的房間太亂,或者是扔球打破鄰居的窗戶,鼓起勇氣自己面對現實吧。)

Tend to

(有……的傾向;易於)

People tend to buy something after asking for a discount. 俗話說:「挑剔的就是買主。」 人們要求商品打折時,就表示他想買那樣東西了。

Old people tend to get fat. 老年人容易發胖(老年人因為代謝減緩,所以較年輕人容易發胖,絕對沒有歧視老年人的意思喔!)

wear you down

wear在此不是「穿」,而是「磨損」 的意思。 可以想像某件事或某種行為,不斷地磨損你的意志,讓你情緒低落,所以是“wear you down.”

另外“wear out”則是「磨損光了」的意思,比“wear down”還嚴重,可以用來形容媽媽的辛勞,例如:She keeps wearing herself out for her child.(她為了孩子,總是忙得筋疲力盡!)

回復

使用道具 舉報

0

主題

469

帖子

1122

積分

海軍上尉(大尉)

Rank: 5Rank: 5

積分
1122
發表於 2020-3-12 13:58:17 | 顯示全部樓層
謝謝~真感謝喔!
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|自動贊助|NG新世界綜合論壇

GMT+8, 2024-4-25 22:38 , Processed in 1.333284 second(s), 25 queries .

抗攻擊 by GameHost X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表
一粒米 | 中興米 | 論壇美工 | 設計 抗ddos | 天堂私服 | ddos | ddos | 防ddos | 防禦ddos | 防ddos主機 | 天堂美工 | 設計 防ddos主機 | 抗ddos主機 | 抗ddos | 抗ddos主機 | 抗攻擊論壇 | 天堂自動贊助 | 免費論壇 | 天堂私服 | 天堂123 | 台南清潔 | 天堂 | 天堂私服 | 免費論壇申請 | 抗ddos | 虛擬主機 | 實體主機 | vps | 網域註冊 | 抗攻擊遊戲主機 | ddos |